Lajme

Nxënësit shqiptarë marin libra me gabime, dikush u pasurua nga përkthimi (Foto)

Librat të cilat iu kanë servuar sot falas nxënësve shqiptarë të Luginës nga Ministria e Arsimit dhe sportit e Sërbisë, disa nga to janë me gabime të shumta në përkthim.

Edhe pse për klasën e tretë libri “MBROJTËSIT E NATYRËS” është botuar me shumë gabime të cilat janë edhe të dëmshme për nxënësit, sepse në disa gabime humb plotësisht edhe kuptimi i fjalisë, por ka edhe nga ato të cilat qysh në fillim të artikullit nis gabimi. Këto gabime si duket nuk janë nga origjinali, sepse kjo libër është e përkthyer nga libri në gjuhën serbe (Cuvari prirode) Përkthyesit edhe përkundër pagesës së majme që kanë marrë për përkthimin ata si duket nuk iu janë përkushtuar që libri edhe përkundër përkthimit nga gjuha serbe të paktën të jetë pa gabime. Sipas përshkrimit në libër, përkthimin dhe përshtatjen e ka bërë Bukurie Hetemi mësuese e gjuhës Angleze e shkollës fillore, ndërkaq lektorimin në gjuhën shqipe Qenan Hetemi prof i gjuhës dhe letërsis shqipe, por që ky liber ka shumë gabime flasin fotot që do ti shihni në vazhdim. BujanociNet

11219677_1003656969665571_581985757076919923_n

11350751_1003655489665719_2560048481209187165_n

11960259_1003650442999557_6489611934396872588_n

11960282_1003646396333295_9025583898013688655_n

11988445_1003650962999505_3970305637378863360_n

11995957_1003649079666360_2142582636569183958_n

perkthyesit

 

Related Articles

Leave a Reply

Back to top button